After over 15 years, Earthbound (or Mother 2 as it’s known in Japan) is finally getting a re-release on the Wii U’s Virtual Console!
… Yeah, I’ll admit it’s rather late for me to be weighing in on this. In truth I only found out about this last week, and I can’t believe that either considering how much I freaking love this game series! Earthbound is probably one of my favorite RPGs of all time. So, if you’ll indulge me, I’d like to spend a little time talking about my history with this under-appreciated classic. Continue reading
Even before I got this gig on the KACU, even before I got into broadcast journalism, I’ve always wanted to get into voice acting. I’ve done plenty of fun redubs in the past, but this is probably my biggest dubbing project yet.
It’s the English fan translation for Legend of Xanadu II, a Japan-only game released on the PC-Engine CD. (known as the TurboGrafx-CD or TurboDuo in the States) Normally in video game fan translations that have voice acting, the voices are left as is, in their native tongue. But translators/hackers “SamIAm” and “EsperKnight” decided to go the extra mile.
Since video games have always been a hobby/passion of mine, you can imagine how excited I was when I saw the “voice actors wanted” ad come up in my RSS feed one day! So far it’s been quite a pleasure to work with these guys, even though I don’t have very many big parts. I can’t wait to play the finished product, which should come out in a few months or so.
For now, check out these videos from the Japanese version. I’ll make a point to show where my voice will be at in the finished product. Continue reading